Bola de Drac, Follet Tortuga… La traduction catalane de l’anime d’Akira Toriyama est gravée dans la mémoire de plusieurs générations de Catalans, qui ont grandi en suivant Son Goku sur TV3 dans sa quête des boules de dragon.
Désormais, Goku et tous ses personnages parleront à nouveau catalan grâce au préaccord avec Toei Animation signé par la plateforme numérique 3Cat et SX3, qui proposeront « Bola de Drac », « Bola de Drac Z » et « Bola de Drac Super » sur leurs chaînes.
3Cat récupère ainsi les premières saisons de la série mythique d’Akira Toriyama et intègre « Bola de Drac Super » (2015-2018), qui sera diffusée pour la première fois en catalan. Au total, 575 épisodes et le transfert gratuit du doublage catalan pour pouvoir le distribuer sur d’autres plateformes à l’international.
Cependant, nous avons une mauvaise nouvelle : les chansons ne seront pas en catalan. Selon les instructions du producteur, la bande sonore doit être diffusée dans la langue originale, le japonais, partout dans le monde, de sorte que nous, les Catalans, devrons suivre dans notre tête la mélodie chantée en catalan,
Això sí, les cançons de la sèrie no sonaran en català. Selon les instructions du producteur, la bande sonore doit être diffusée dans la langue originale, le japonais, aussi bien ici en Catalogne que dans n’importe quel autre pays du monde.
Où regarder Bola de Drac en catalan ?
C’est très simple. Bola de Drac est disponible à partir du mardi 26 novembre sur les plateformes 3Cat et Sx3 (anciennement Super 3).
Dans les deux cas, il suffit de se rendre sur les sites web et,si la série n’est pas en première page, de chercher « Bola de Drac » dans le moteur de recherche et de revivre son enfance.
Une série japonaise qui est un outil clé pour la langue catalane
La rediffusion de la trilogie coïncide avec le 40e anniversaire de la première de la série et est annoncée 30 ans après la diffusion de son premier épisode en catalan sur TV3.
La série a été diffusée à la télévision catalane dans les années 1990, a été le premier anime à être diffusé en catalan et est devenue une référence pour les anime en catalan de l’époque. De plus, on considère que son succès auprès des téléspectateurs à une époque où le seul média audiovisuel était la télévision a contribué, dans une large mesure, à l’expansion de la langue catalane parmi plusieurs générations.
Pour cette raison, la récupération de Son Goku en catalan et, en général, des séries à succès, a été une demande faite à TV3 et que la télévision publique satisfait maintenant avec l’inclusion, 30 ans plus tard, de cette légende de l’anime, qu’elle veut servir pour continuer à battre ses records d’audience, avec près de deux millions d’utilisateurs au cours du seul mois dernier.
Peut-être êtes-vous intéressé par