Nous, les Catalans, avons plusieurs façons de dire merci. Gràcies, c’est bien, on pourrait dire que c’est le vrai neutre de merci en catalan, utile, clair et direct, il n’y a pas de place pour la confusion. Moltes mercès, c’est vieux, même nos iaies ne l’utilisent pas, et la dernière fois que vous l’avez écrit, c’était dans un mail pour postuler à une offre d’emploi quand vous aviez 17 ans.
Mais merci, ou « mersi », si nous l’écrivons sur Whatsapp, a quelque chose de spécial dont nous ne savons pas exactement ce que c’est.
Vous vous êtes sans doute demandé pourquoi nous le disons. L’avons-nous copié sur le français ? Est-ce correct en catalan ? Est-ce que je peux l’écrire ou est-ce que c’est juste une expression familière ? Pas de pateixis. C’est pour cela (et bien d’autres choses) que nous sommes ici.
Le réseau défend deux théories
La première version qui explique l’origine de cette coutume fait référence à une déformation de la langue : de moltes mercès ou, simplement, mercès, il a été remplacé par merci en raison de sa ressemblance phonétique et par souci d’économie de la langue.
Cependant, il ne faut pas non plus exclure l’autre théorie, qui dit qu’il vient du français, car merci est surtout utilisé dans la région de Gérone, proche de la France.
De plus, il est probable que mercès et merci viennent tous deux du latin merces, qui signifie paiement ou récompense. Nous ne savons donc pas si nous l’avons copié du français ou non, mais quoi qu’il en soit, la racine du mot fait partie de notre langue.
Peut-on toujours l’utiliser ?
Votre question est sans doute de savoir si je peux utiliser merci quand je le souhaite. S’il est vrai que l’utilisation de ce mot pour remercier est de plus en plus répandue, il est pour l’instant conseillé de ne l’utiliser que dans des contextes informels.
En effet, le Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, plus connu sous le nom de DIEC, n’accepte pas encore ce mot. Par conséquent, si vous passez un entretien d’embauche, ce n’est peut-être pas le moment de dire moltes mercès, mais ce n’est pas non plus le moment de dire merci. En cas de doute, nous vous recommandons d’utiliser gràcies.
Merci ou mersi ?
En principe, merci ne devrait être utilisé que dans des contextes informels et, comme il ne figure pas dans le DIEC, il n’y a pas de façon officielle de l’écrire.
Sur Whatsapp et les réseaux sociaux, les Catalans l’écrivent généralement avec un s et un c (mersi ou merci). Cependant, dans Optimot, le portail des doutes linguistiques de la Generalitat, seul merci apparaît. Nous vous recommandons donc de toujours l’écrire avec un c.