La utilización de la ce trencada es un rasgo característico del catalán, pero la forma en la que se escribe nunca había suscitado tanto misterio como ahora. El debate lingüístico en torno a la ç se inició a raíz de un hilo de Paloma Vargas, @Palomavruiz en Twitter, una andaluza residente en Barcelona a la que le surgió una duda sobre su escritura. A raíz de empezar a acudir a clases de catalán, le llamó la atención que su profesora escribiese esta letra cortando una ce con una raya inclinada. La curiosidad la llevó a preguntarles al respecto a sus amigos catalanes y, para su sorpresa, todos ellos emplean el mismo formato.
Hasta entonces, tal y como les ocurre a aquellos castellanoparlantes que no han tenido contacto con el catalán, la escritura a la que estaba acostumbrada era más similar a la ç, la cedilla perpendicular a la ce y con algo de curva. Esto se debe a que se trata de una grafía común en otras lenguas como el francés o el portugués.
Decidió entonces contrastarlo pidiéndole a más personas, esta vez también gente no catalana, que escribieran la letra sin darles ningún tipo de contexto que pudiera contaminar sus respuestas. El resultado fue sorprendente. De entre las personas preguntadas, alrededor de 15, todas las que habían aprendido a escribir en Catalunya utilizaban el formato consistente en cortar la ce con una línea. Por el contrario, aquellas que habían entrado en contacto con la cedilla a través de otros idiomas la escribían empleando la forma similar a la ç propiamente dicha.
Algunas respuestas de gente catalana: pic.twitter.com/v41X8ugVC2
— Paloma Vargas (@Palomavruiz) February 2, 2022
Las teorías al respecto
La búsqueda de información al respecto llevó a Paloma Vargas a indagar en libros dedicados al aprendizaje de la escritura. De esta forma, pudo comparar los utilizados en Catalunya con los de otros lugares como Francia. Con los ejemplos encontrados llegó a la conclusión de que se trata de algo aprendido de base.
En el ejemplo catalán, en la letra redondilla la ç se escribe con la c interseccionada por la cedilla. En el francés, con la cedilla debajo de la ce, con su curvita.
Es decir, que es algo aprendido de base.
— Paloma Vargas (@Palomavruiz) February 2, 2022
Una hipótesis barajada es la de que, al no utilizar habitualmente la ç, los castellanohablantes tienden a escribirla con más detalle mientras que los catalanes, que la emplean diariamente, recurren a un formato más cómodo y rápido. No obstante, esta carece de sentido si se tiene en cuenta la escritura de la gente de otros países en los que la letra también forma parte su día a día.
Su propio nombre podría encerrar el secreto sobre esta forma tan característica de escribir la grafía. El catalán se refiere a la letra como ce trencada, que se traduce como ce rota, lo cual explicaría que la manera más intuitiva de escribirla sea cortando una ce por la mitad. Cabría plantearse entonces si fue pionera la denominación o el formato de escritura.
Diferentes usuarios de la plataforma se sumaron al debate aportando sus hipótesis y extendiendo la comparación también a otros lugares como la Comunidad Valenciana y las Islas Baleares. Concretamente, Víktor Bautista i Roca (@viktorbir), explicaba en su respuesta al hilo que su conclusión es que la cedilla y la ce trencada podrían tratarse de dos letras diferentes. Esta teoría, que se fundamenta en los orígenes de ambas grafías, está desarrollada en un artículo de Vilaweb. Otra de las cuestiones que han surgido paralelamente es la relativa a las familias bilingües en las que se solapan, por ejemplo, el uso del francés y el catalán.