Bola de Drac, Follet Tortuga… La traducción al catalán de anime de Akira Toriyama está grabada a fuego en la memoria de varias generaciones de catalanes, que crecieron siguiendo en TV3 a Son Goku en su búsqueda de las bolas de dragón.
Ahora, Goku y todos sus personajes volverán a hablar catalán gracias al preacuerdo con Toei Animation que han firmado la plataforma digital 3Cat y el SX3, que ofrecerán «Bola de Drac», «Bola de Drac Z» y «Bola de Drac Súper» en sus canales.
De esta manera 3Cat recupera las primeras temporadas de la mítica serie de Akira Toriyama, e incorpora «Bola de Drac Súper» (2015-2018), que se emitirá por primera vez en catalán. En total, 575 capítulos y la cesión gratuita del doblaje catalán para poder distribuirlo a otras plataformas internacionalmente.
Una serie japonesa que es herramienta clave del catalán
La reemisión de la trilogía coincide con el 40 aniversario del estreno de la serie y se anuncia 30 años después de la emisión de su primer capítulo en catalán en TV3.
La serie llegó en los años 90 a la tele catalana, fue el primer anime que se pudo ver en este idioma y se ha convertido en un referente del anime en catalán en la época. Además, se considera que su éxito entre los televidentes de una época en la que el único soporte audiovisual era la televisión ayudó, en buena parte, a la expansión en catalán entre varias generaciones.
Por eso, la recuperación para el catalán de Son Goku y, en general, de series de éxito, era una reivindicación que se le hacía a TV3 y que la televisión pública satisface ahora con la inclusión, 30 años después de este mito del anime, que quiere servirle para seguir rompiendo sus récords de audiencia, con casi dos millones de usuarios solo el último mes.